Pismo Bona Voxa supruzi povodom 40 godina braka nešto je najdirljivije što smo vidjeli u zadnje vrijeme
- Bono Vox i njegova supruga Alison Hewson jedan su od ne toliko čestih primjera brakova iz svijeta showbiza čija ljubav traje već nekoliko desetljeća
- Iako su i oni imali burnih trenutaka, jedno od drugoga nikada nisu odustali, a Bono joj je posvetio i mnoge pjesme
- Ove godine par slavi 40. godišnjicu braka, a upravo je svojoj životnoj suputnici Bono posvetio svoje memoare 'Surrender: 40 Songs, One Story', kojih je jedan dirljivi dio objavljen i u prosinačkom izdanju Voguea
Brojne glumce i pjevače nekako prati reputacija onih čije se veze i brakovi baš i ne mogu pohvaliti dugotrajnošću. Razlike u karakterima, nepomirljive, kako ih najčešće zovu kada jednom do razvoda dođe, uvijek se uspiju ispriječiti na putu njihovoj sreći, a obično ne prođe puno vremena prije nego što se u njihovim zagrljajima pronađu neki novi pružatelji utjehe.
Pa ipak, iako neslavni rekorderi po kratkoći trajanja braka najčešće dolaze upravo iz svijeta showbiza, ima u tom svijetu i onih čijim ljubavnim pričama nitko i ništa ne može stati na put. Tom Hanks i Rita Wilson u braku su tako posljednje trideset i četiri godine, Dolly Parton i Carl Dean u braku su pedeset i šest godina, Pierce Brosnan sa svojom je suprugom Keely Shaye Brosnan još od 1994., a sve popularniji glumac Aaron Taylor-Johnson sa svojom je suprugom Sam Taylor-Johnson u braku već više od deset godina, iako ju je zaprosio kada je on imao samo 18 godina, i iako je ona od njega starija pune dvadeset i tri godine.
Jedna od ljepših ljubavnih priča je i ona Bona Voxa i njegove supruge Alison Hewson s kojom je u braku duga četiri desetljeća i u koju se na prvi pogled zaljubio još u srednjoj školi kada ju je jednog poslijepodneva pratio na školski bus, a koliko je njihova ljubav jaka i tolike godine kasnije, najbolje pokazuje pismo koje joj je napisao povodom te velike, okrugle godišnjice, a koje je kao dio njegovih memoara 'Surrender: 40 Songs, One Story' objavljeno i u prosinačkom izdanju britanskog Voguea. Budući nas je iskreno raznježilo, prenosimo ga u cijelosti!
"Zidovi tornja Martello bili su izgrađeni od granita i debeli sedam stopa. Bila je to utvrda koja je sadržavala tri kružne prostorije, dvije kupaonice i kuhinju ugrađenu u zidove. Dnevna soba bila je poput iglua s ponosnim udubljenjem za kamin. Na drugom kraju, čvrsto, kameno, zavojito stubište vodilo je do onoga što se može opisati jedino kao vidikovac u kojem smo spavali: staklena soba iz koje smo mogli promatrati šetnicu primorskog grada Braya.
Nisam siguran da biste kulu nazvali kućom, ali to je bila prva nastamba koju smo Ali i ja posjedovali i u kojoj smo živjeli, i osjećao sam se divlje romantično nakon što sam bio zatvoren u sobi za probe benda na plaži u Suttonu. U ono su vrijeme Martello tornjevi poput ovoga bili ozbiljna vojna tehnologija. Oni su bili linija obrane iz 19. stoljeća protiv Napoleona, od kojeg se uvijek očekivalo da će napasti Englesku preko Irske. Ideja je bila da svaka stražarska kula može vidjeti sljedeću niz obalu i, ako se primijeti neprijatelj, podići uzbunu paljenjem vatre na zidu koji smo mi pretvorili u spavaću sobu. Prethodno je na mjestu gdje je bio krevet bio veliki top, i eto malo humora za mladence.
Budući da je ljubazna i graciozna, Ali i dalje iznenađuje ljude svojim šalama i iskrenošću. Pristojna, ali bez uljudnosti, možda niste spremni na njezino tvrdoglavo tumačenje svijeta ili ljudi oko nje. Nedokučiva, ali ne i nespoznatljiva, dopustit će da joj se istražuje duša samo ako joj uzvratite istom mjerom, a ona je spremna za duge zarone. Najbolje je stići u njezinu utvrdu bez obrane kako bi imala pola šanse izazvati vlastiti gotovo neprobojni obrambeni sustav. To je jedini put preko tog pokretnog mosta.
Ali bi bila sretnija sa životom koji bi bio jednostavniji od ovog s kojim smo završili. Nedugo nakon našeg vjenčanja počeo sam osjećati da se udaljava od života kojim smo živjeli. Ali nikada nije bila 'samo' moja djevojka, i isto tako nikada ne bi bila 'samo' moja žena. Bili smo ravnopravni partneri u avanturi koju nismo dokučili: našem putovanju. Kada smo obećali 'dok nas smrt ne rastavi', razumjeli smo i doslovnost i poetiku izrečenog, i da je ta stvar s brakom jedno veliko ludilo: natjera te da skočiš s litice vjerujući da možeš letjeti i, tek u zraku, otkriješ da stvarno i možeš. Razmetali smo se izgledima, postali ovisni o čudima i nije moralo proći dugo da vidimo da, iako je brak odličan analgetik, može biti i izvor boli. Bili smo za vožnju, ali od početka je tu bilo zračnih džepova, kao, recimo, moja nezrelost. Oženio sam se sa 22, a osjećao se kao da imam 18.
Osvanula je misao da će jednom od nas trebati više vremena nego drugome da shvati kako biti u braku i da jedno od nas nije Ali. A shvaćala je i da u njezinoj vezi postoje još tri muškarca. Muškarci koji su joj bili i više nego dragi, ali muškarci koji su joj oduzimali njezinog muškarca, i ne samo u njegovoj divljoj mašti, nego ga i fizički, odvodili diljem svijeta.
"Ako želite prijatelja... nabavite psa", kako 33. predsjednik Sjedinjenih Država, Harry S. Truman, nije rekao po dolasku u Washington, DC. Vraćajući se kući nakon još jedne turneje, nisam se smijao tom starom liku kada sam otkrio da je Ali nabavila border collija imena Joe. Čeznutljivo ga je pogledala u oči, a ja sam se pitao zašto nisam ženin najbolji prijatelj, odvođen u duge šetnje da lajem za petama. Ali je bila vegetarijanka pa sam bio iznenađen kada sam jedne večeri ušao u kuhinju koja je mirisala na irski gulaš. Objasnila mi je da to nije za nju; bile su to kosti koje je pokupila u mesnici. Za Joea. Utišao sam smijeh i pojeo pseću večeru.
Nisu prošle ni dvije godine našeg zajedničkog bračnog života, a već sam mogao vidjeti Ali u dugim trenucima kako se vraća ogromnoj tišini koju je držala u sebi. Naše tjedne šetnje po promenadi često su bile prožete melankolijom. Postoji neka vrsta neobične romantike u napuštenom gradu uz more zimi, opera vašeg srca praćena zvukom plime koja se razbija preko kamenite plaže, šuti sve dok se valovi pokušavaju odlučiti hoće li otići ili ostati. Kad pomislim na te šetnje, sjetim se bijelih valova kako ljube crno kamenje, i šušte oko njih. Šššš...šššš.
Prihvatili bismo poziv valova da pronađemo tišinu i sanjarenje, dopuštajući sebi da se izgubimo u obožavanju ove stare viktorijanske šetnice; gledajući kako pred našim očima klizi u more. Bila je ostatak iz drugog doba romantike: viktorijanska Engleska možda je imala mnogo licemjerja, ali brak Victorije i Alberta nije bio dio njega.
Kraljica je provela četrdeset godina odjevena u crno nakon njegove smrti, njih dvoje su kroz vrijeme bili nerazdvojni. Da je došla u Bray, pronašla bi savršenu rimu za engleske gradove uz more u Bournemouthu ili Blackpoolu – prazničnim prijestolnicama udvaranja. Ali dani slave ovdašnjih šetnji odavno su prošli, jer su Irci, poput Engleza, otkrili vruću klimu i jeftino hladno pivo na pješčanim plažama Španjolske. Ples i čajane ranog viktorijanskog flertovanja sada je zamijenilo uživanje uz ribu i krumpiriće, Mr Whippy sladoled i izlete s djecom u lunapark. Sredinom 80-ih u Brayu, jedini parovi koji su šetali u svojim najfinijim opravama bili su duhovi iz drugog vremena.
Bilo je to tijekom jedne šetnje oko Bray Heada do Greystonesa kada sam, s obzirom na Aliinu usamljenost, počeo shvaćati nešto o svojoj. Shvatio sam da se Ali kreće iza zidova kako bi se zaštitila od mene. Vidjela je da piščev život nije samo fizička žudnja za lutanjem, već i mentalna. Ona bi radije da uopće nije bila tamo nego da mene nema kada sam kod kuće. S prvim uspjesima benda, borila se za svoju neovisnost, upisavši studij društvenih znanosti i politike na Sveučilištu u Dublinu i - budući da je oduvijek željela upravljati zrakoplovom - redovito odlazivši u zračnu luku Weston u Lucanu. Počeli smo shvaćati koliko je složena potraga za domom, pogotovo ako se tamo krije bol. I da su male stvari često velike stvari.
U ožujku 1986., radeći na albumu 'The Joshua Tree' u Danesmoateu, primijetio sam da Ali ne razgovara sa mnom. Ovo zapažanje je bilo popraćeno nekim znakovnim jezikom na kojem se ispostavilo da sam zaboravio njezin rođendan. Oh, Bože. Ovo nije bilo dobro ni za jedan mladi par, ali za čovjeka koji se javio za posao romantičara i život u okrugloj kuli, bilo je gluho i glupo. Moja isprika - i zakašnjeli rođendanski dar - došli su u obliku pjesme 'Sweetest Thing'.
'Baby’s got blue skies up ahead/But in this, I’m a raincloud/Ours is a stormy kind of love/Oh, the sweetest thing. I’m losing you, I’m losing you/Ain’t love the sweetest thing?'
Oprostila mi je moje grijehe, čiji je zaborav njezina rođendana bio samo simbol. Nitko od nas nije želio izgubiti ono što je imao, čak i ako nismo bili sasvim sigurni što je to.
"Ako je pjesma dar, onda pretpostavljam da je ja zapravo posjedujem i da mogu raditi što hoću s prihodima od nje, zar ne?" "Naravno", odgovorio sam. "Ali to ću morati raščistiti s bendom." "Zašto?", prekorila me. „Nije li tvoje da daješ? Mislila sam da je to tvoj dar?” Šalila se sa mnom, ali ne i oko prihoda koji se i dalje usmjeravaju na Chernobyl Children International.
Čežnja za ljubavlju, ili njen gubitak, tema je velikih ljubavnih pjesama. Bio sam zaljubljen i postajao sam užasnut da nikada neću napisati istinski veliku ljubavnu pjesmu jer mi je srce bilo puno, a ne slomljeno. Imao sam pokoju pukotinu, ali ne i prijelome. Da, povremeno je puhala električna oluja iz bilo kojeg smjera, ali ništa opasnija od izazova koje smo si postavili Ali i ja, želeći biti najbolji što možemo jedno za drugo, čak i kada smo se bojali da ne možemo. Napetost u mom umu bio je izbor između umjetnika i obitelji. Mogu li oboje raditi dobro?
Godinama kasnije, Ali je bila trudna, a ja sam se ljuljao među zvijezdama. Zapravo, više kao da sam visio s njih. Bio sam prestravljen. Pokušavao sam se pripremiti za potpuno novi život. Ako sam htio odgajati djecu, još sam morao odrasti. Ali mi je rekla da me voli cijeloga, čak i problematične dijelove moje duše. Da me je voljela kad sam imao četiri i osam i dvanaest godina, da me je voljela prije nego što me je upoznala s trinaest – kad je čula za tog dječaka koji je svakoga znao nasmijati, ali je bio u stanju i udariti. Nisam za nju trebao biti bilo tko drugi. Voljela me.
Napisao sam joj pjesmu koja se zove 'All I Want Is You', ali sam uzeo nju kao protagonisticu. Ona je pjevačica pjesme. Postala je jedna od naših najdugotrajnijih pjesama i suprotnost onome što svi iz nje iščitavaju:
'You say you want diamonds on a ring of gold. You say you want your story to remain untold. All the promises we make/From the cradle to the grave/When all I want is you.'"