Knjiga 'O, Williame!' Elizabeth Strout, remek djelo Pulitzerom nagrađene književnice, dobila je i hrvatski prijevod!
- Autorica Pulitzerom nagrađene knjige 'Olive Kitteridge' ponovno se osvrće na neka poznata lica u svom novom romanu 'O, Williame!'
- U trećoj knjizi u serijalu, promatra se duga veza Lucy koja se ponovno povezuje sa svojim bivšim mužem
- Knjiga je nedavno prevedena na hrvatski pa sada svi mogu uživati u novom remek djelu Elizabeth Strout
Knjiga 'O, Williame!' prati isti skup likova kao iz fino izbrušenog romana Elizabeth Strout 'Zovem se Lucy Barton' i prateće zbirke priča 'Sve je moguće'. Jedna od ponajboljih američkih književnica današnjice se u svojim ranijim radovima bavila bolovima od tuge, otuđenosti, siromaštvom i mentalnom bolesti, a njezino evociranje života s povrijeđenošću, izolacijom, ali i ljubavlju i ljepotom, bilo je prodorno. Što bi još mogla izvući iz poznate glumačke postave u malom gradu izvan Chicaga? Bez ikakve sumnje, knjiga 'O, Williame!' je još jedan izvanredan uvid u ljudsko biće.
Na početku romana Lucy tuguje za svojim drugim suprugom Davidom, čovjekom koji je bio ljubav njezina života i koji joj jako nedostaje. William je njezin prvi suprug za kojeg se udala ubrzo nakon fakulteta, a u braku su bili dvadeset godina te imaju dvije kćeri. Njegove afere, njezina osujećena ambicija, njegova odsutnost, sve je dovelo do kraja braka, ali ostali su prijatelji. Kad je pozove da pođe s njim u Maine kako bi istražila eksplozivan dio obiteljske povijesti koji je otkrio, ona pristaje, premda nevoljko. Ona, ali i njegove kasnije žene uvijek su se brinule o njemu i uvijek su bile podcijenjene; nagrade, na kraju, nisu dovoljne ni za jednu od njih.
Upravo to bockanje iz prošlosti pokreće njihovo putovanje. Nema bijega od prošlosti, premda je bol duboko zakopana. Povijest koju istražuju povezana je s Williamovom majkom, Catherine, koja je ušla u Lucyin život kao njezina buduća svekrva, žena vrlo različita od Lucyne vlastite povučene, ponekad nasilne majke. 'Voljeli smo je. Oh, voljeli smo je... Bila je živahna; lice joj je često bilo ispunjeno svjetlom.' Ipak Catherine nije onakva kakvom se čini. U početku nedostatak empatije i želja za kontrolom uznemire čitatelja, a knjiga pokreće sporo otkrivanje Catherine i njezine prošlosti. Catherine je ponovno osmislila svoj život uz užasnu cijenu.
Lucy se također ponovno 'osmislila', više puta. Napustila je svoju obitelj, koja živi u očajničkom siromaštvu, kako bi dobila stipendiju, a ostavljajući Williama osjećala je kako je napustila i svoje (odrasle) kćeri.
Ali, William je pita jesmo li slobodni birati ili je to iluzija, čak i čin egoizma? Lucy odgovara: 'Tada mi se to činilo kao izbor. Ali prisjećajući se toga sada, shvatila sam da tijekom cijele te godine nisam napravila nikakav potez da se vratim u brak. Držala sam se odvojeno.'
Ono što ona razumije jest da naši postupci možda nisu uvijek usmjereni ka vlastitom zadovoljstvu, nego su nužda. Isto tako, vidimo Catherine kako djeluje kako bi se spasila. Bol koju je nosila i koja se vidjela u Williamu bila je posljedica, možda neizbježna.
Sposobnost Elizabeth Strout da nas odvede unutar osobnog putovanja nekog lika, da hoda s njim, nalazi se na svakoj stranici, u svakodnevnim banalnostima - pranju zuba, punjenju automobila benzinom – i u njihovim sjećanjima. Uvijek smo u Lucynom referentnom okviru. Odvodi nas u stranu, u svoja privatna razmišljanja: 'Molim te, pokušaj razumjeti ovo...', 'Trebala sam ranije spomenuti...' ili 'Reći ću ti samo još jednu stvar...'
Kompleksnost žena i muškaraca je beskrajna i pod pozornim okom Elizabeth Strout odjekuju motivi i postupci njezinih likova. Njezino rukovanje privatnom traumom vješto je kao i uvijek.
Knjiga 'O, Williame!' (u originalu 'Oh, William!') prevedena je na hrvatski jezik, nakladnik je 'Profil', a cijena je 129 kn.