Dirljiv roman slovenske spisateljice stiže na velika platna! 'Bijelo se pere na devedeset' u kinima gledamo ovoga ljeta
- Roman 'Bijelo se pere na devedeset' Bronje Žakelj, koji je osvojio čitatelje diljem regije, dobio je filmsku adaptaciju koja je već postigla veliki uspjeh na festivalima i u kinima
- Potresna autobiografska priča o odrastanju i suočavanju s gubicima pretočena je u film pod redateljskom palicom Marka Naberšnika, uz snažnu glumačku postavu
- Film donosi univerzalnu poruku o otpornosti, nadi i snazi ljudskog duha koja nadilazi osobne granice i duboko dotiče publiku
'Bijelo se pere na devedeset', bestseler roman slovenske autorice Bronje Žakelj koji je dirnuo tisuće čitatelja diljem regije, ovoga ljeta dobiva svoju dugoočekivanu filmsku adaptaciju. Potresna, ali i optimistična autobiografska priča o odrastanju, suočavanju s teškim gubicima i neslomljivoj snazi ljudskog duha, stiže u hrvatska kina u srpnju, a film je već na svjetskoj premijeri u Sarajevu doživio ovacije, te je u Sloveniji oborio rekorde gledanosti, potvrdivši da je snaga ove priče univerzalna.
Od književnog fenomena do filmskog hita
Roman Bronje Žakelj, u hrvatskom izdanju objavljen u vještom prijevodu Anite Peti-Stantić, postao je izdavački fenomen čim je objavljen 2018. godine. Priča smještena u Ljubljanu osamdesetih i devedesetih godina prošlog stoljeća prati život mlade Bronje čije sretno djetinjstvo naglo prekida suočavanje s teškom bolesti majke, a kasnije i vlastitom borbom s karcinomom te drugim obiteljskim tragedijama.
Redateljsku palicu preuzeo je proslavljeni slovenski redatelj Marko Naberšnik, koji je zajedno s autoricom radio na scenariju, a prepoznavši univerzalnost priče, projektu se pridružio čitav niz regionalnih partnera, pa je film u konačnici nastao kao koprodukcija Slovenije, Hrvatske, Italije, Srbije, Sjeverne Makedonije i Crne Gore, pri čemu je hrvatski koproducent kuća Kinorama. Snimanje je započelo u svibnju 2024., a film je svjetsku premijeru doživio na Sarajevo Film Festivalu u kolovozu prošle godine, gdje je osvojio brončanu nagradu publike. U slovenskim kinima postao je apsolutni hit, privukavši više od 100.000 gledatelja do početka 2026.
Put autorice: od straha do iscjeljenja
Pretakanje duboko intimne i osobne priče na filmsko platno za autoricu Bronju Žakelj nije bila laka odluka. Ključno je bilo povjerenje u ekipu, prije svega u redatelja Marka Naberšnika. “Kad mi je Marko prišao s idejom, nisam odmah pristala. Ipak je to povratak u fikciju. Bilo mi je važno s kime ću raditi. Kad smo se upoznali, vidjela sam da je Marko na pravoj strani. Poveo je i producenta Aleša Pavlina i tada sam znala da je to to. Ako ikad, onda sad, jer se ne radi samo o meni, već i o mojoj obitelji, o ljudima koji su još tu i onima kojih više nema. To nosi veliku odgovornost”, izjavila je Bronja.
Pisanje romana opisala je kao 'individualni sport', dok je rad na filmu doživjela kao 'zajedničko stvaranje'. Priznala je da je osjećala nemir i tjeskobu prije prvog gledanja, no ti su se osjećaji brzo pretvorili u mir: “Znala sam da smo napravili nešto predivno. Na premijeri u Sarajevu nisam znala što očekivati od publike. Bilo je emotivno, snažno, ali i iscjeljujuće.”
Zvjezdana postava koja je udahnula život likovima
Film je okupio impresivnu glumačku ekipu iz cijele regije. Ulogu odrasle Bronje tumači Lea Cok, njezine roditelje Jurij Zrnec i Tjaša Železnik, a u jednoj od ključnih uloga, kao baka Dada, pojavljuje se proslavljena glumica Anica Dobra. Upravo je njezina interpretacija lika dirnula publiku, iako sama glumica priznaje da nije očekivala ulogu.
“Često se kaže da uloge dođu nama, a ne mi njima. Ja sam introvert, ne guram se i ne borim za uloge, već očekujem da netko dođe i ponudi mi nešto. Scenarij su mi dali na čitanje bez dodatnih objašnjenja, nisam znala da knjiga postoji niti da je najčitanija u Sloveniji. Emotivno me jako dirnuo na prvo čitanje”, prisjetila se Anica Dobra, dodavši kako je rad na filmu otvorio duboke i univerzalne teme. ”Kopali smo po tome i prepoznali kakvi smo bili kao djeca - koliko smo bili pametni, koliko smo ljubavi imali za sve i kako smo iskreno razumjeli život. Shvatiš da se ništa ne može oprati na devedeset, da u tkanini uvijek ostane mrlja i protiv te se mrlje moramo boriti. Ali to je sam život”, zaključila je.
Glavna glumica Lea Cok istaknula je ljepotu i snagu Bronjina lika: “Ona, unatoč svim ranama, ostaje u ljubavi i ljepoti. Kao što Kinezi kažu - lotos raste iz blata. Iz najgorih situacija izraste najljepši cvijet. To je život.”
Redatelj Marko Naberšnik priznao je da je i sam osjetio duboku osobnu povezanost s pričom čim je 2018. pročitao roman. “Potpuno sam se poistovjetio s autoričinim iskustvom. I sam sam odrastao sedamdesetih. Zbog rijetke bolesti krvi, od šeste godine do punoljetnosti suočavao sam se s bolešću, posjetima bolnicama, bljedilom i umorom. Mnogo puta je reakcija okoline bila: 'Neće on to preživjeti.' Bronjina priča je univerzalna. Govori o krhkosti života, snazi nade i otpornosti ljudskog duha. To je priča koju treba ispričati, ne samo u Sloveniji, već diljem svijeta”, objasnio je Naberšnik svoju motivaciju za adaptaciju ovog iznimnog djela.
Ova filmska adaptacija još jednom potvrđuje koliko snažne i osobne priče mogu nadilaziti granice i pronaći put do publike različitih generacija. 'Bijelo se pere na devedeset' nije samo priča o boli i gubitku, već i o hrabrosti, ljubavi i iscjeljenju koje dolazi s vremenom. Upravo zato ne čudi što je film već osvojio srca gledatelja, a isto se očekuje i u kinima diljem regije ovog ljeta. Iskreno, i mi ga jedva čekamo pogledati.